Meu nome é Arthur Vasconcelos e sou completamente apaixonado pela tradução e dedicado em tempo integral a essa profissão tão encantadora e, ao mesmo tempo, desafiadora.
Com mais de uma década de experiência comprovada, presto serviços profissionais de tradução e revisão escrita para dezenas de agências nacionais e internacionais de grande renome, como a Strategic Agenda (Reino Unido), a HL TRAD (França), a Swiss Global (Suíça) e a Mendoza Group (EUA), entre diversas outras. Recentemente, passei a trabalhar com a prestigiada empresa norte-americana de marketing Americas Market Intelligence e com o Instituto Nacional de Saúde dos Estados Unidos, o US National Institutes of Health – sempre primando pela excelência e recebendo feedback positivo dos clientes.
Por meio dessas conceituadas agências e de clientes particulares, já traduzi e revisei milhões de palavras para diversas organizações nacionais e internacionais de peso, entre as quais UNICEF, UNESCO, FAO, OMS, OIT, BID, CNI, TCU, SONY, IBAMA, British Council e BNDES.
Sou extremamente detalhista e sempre me esforço para superar as expectativas dos meus clientes. Assim, você pode contar comigo como seu principal parceiro de tradução.